search the databaseBrowse By Category |
Browse
right to left
“Rabbi Yochanan ben Zakkai had five [primary] disciples...He said to them: Go out and discern which is the proper way to which a man should cling. Rabbi Shimon says: One who considers the outcome of a deed.” [Artscroll Translation] חמשה תלמידים היו לרבן יוחנן בן זכאי...אמר להם צאו וראו איזוהי דרך ישרה שידבק בה האדם רבי אליעזר אומר עין טובה רבי יהושע אומר חבר טוב רבי יוסי אומר שכן טוב רבי שמעון אומר הרואה את הנולד רבי אלעזר אומר לב טוב
right to left
How does one recite blessings for fruits? For fruits growing on a tree, one says, "...Who creates the fruit of the tree," Except for wine; For wine, one says, "...Who creates the fruit of the vine." For fruits growing from the earth, one says, "...Who creates the fruit of the ground," Except for bread; For bread, one says, "...Who brings forth bread from the earth." For vegetables, one says, "...Who creates the fruit of the ground." Rabbi Yehudah says: One should say instead, "...Who creates various types of herbs." [Translation by Kayam Farms] כיצד מברכין על הפירות על פירות האילן אומר בורא פרי העץ חוץ מן היין שעל היין אומר בורא פרי הגפן ועל פירות הארץ אומר בורא פרי האדמה חוץ מן הפת שעל הפת הוא אומר המוציא לחם מן הארץ ועל הירקות אומר בורא פרי האדמה רבי יהודה אומר בורא מיני דשאים:
right to left
Captives should not be redeemed for more than their value, for the sake of tikkun olam. Captives should not be helped to escape, for the sake of tikkun olam. Rabban Shimon ben Gamaliel says [that the reason is] to prevent the ill-treatment of fellow captives. [Translation by Rabbi Jill Jacobs] אין פודין את השבויים יותר על כדי דמיהן מפני תקון העולם ואין מבריחין את השבויין מפני תקון העולם רבן שמעון בן גמליאל אומר מפני תקנת השבויין
right to left
At first, a husband would bring assemble a court wherever he was and annul the get [document of divorce] (if he changed his mind after sending a get to his wife). Rabban Gamaliel the Elder established (hitkin) that this should not be done, for the sake of tikkun olam. At first, the husband could change his name, or his wife's name, or the name of his town or of his wife's town. (meaning—he could write the get using a nickname for himself, his wife, or their town). בראשונה היה עושה בית דין במקום אחר ומבטלו התקין רבן גמליאל הזקן שלא יהו עושין כן מפני תקון העולם בראשונה היה משנה שמו ושמה שם עירו ושם עירה והתקין רבן גמליאל הזקן שיהא כותב איש פלוני וכל שם שיש לו אשה פלונית וכל שום שיש לה מפני תקון העולם
right to left
Beit Hillel said, “One who is half slave and half free works for his master one day and for himself the other day.” Beit Shammai said, “you have set things right for the master but you have not set things right for the slave. He cannot marry a female slave because he is already half free, and he cannot marry a free woman because he is half a slave. Shall he then desist [from having children]? But wasn't the world only made to be populated, as it says, "God did not create it as a waste; God formed it to be inhabited" (Isaiah 45:18)? [ מי שחציו עבד וחציו בן חורין עובד את רבו יום אחד ואת עצמו יום אחד דברי בית הלל אמרו לו בית שמאי תקנתם את רבו ואת עצמו לא תקנתם לישא שפחה אי אפשר שכבר חציו בן חורין בת חורין אי אפשר שכבר חציו עבד יבטל והלא לא נברא העולם אלא לפריה ורביה שנאמר(ישעיה מ"ה) לא תהו בראה לשבת יצרה אלא מפני תקון העולם כופין את רבו ועושה אותו בן חורין וכותב שטר על חצי דמיו וחזרו בית הלל להורות כדברי בית שמאי:
right to left
A woman who has five uncertain discharges or five uncertain miscarriages [must] bring one sacrifice, and can then eat from sacrificed animals -- and the other [sacrifices corresponding to the other four doubtful cases] are not obligatory for her. A woman who has five certain discharges or five certain miscarriages [must] bring one sacrifice, and then can eat from sacrificed animals -- and the other [sacrifices corresponding to the four other cases] are obligatory for her. האשה שיש עליה ספק חמשה זיבות וספק חמשה לידות מביאה קרבן אחד ואוכלת בזבחים ואין השאר עליה חובה חמש לידות ודאות חמש זיבות ודאות מביאה קרבן אחד ואוכלת בזבחים והשאר עליה חובה מעשה שעמדו קינים בירושלים בדינרי זהב אמר רבן שמעון בן גמליאל המעון הזה לא אלין הלילה עד שיהו בדינרין נכנס לבית דין ולימד האשה שיש עליה חמש לידות ודאות חמש זיבות ודאות מביאה קרבן אחד ואוכלת בזבחים ואין השאר עליה חובה ועמדו קינים בו ביום ברבעתים:
right to left
One who has fifty dinars which he uses for commerce, should not take [tzedakah]. Anyone who does not need to take [tzedakah] and takes, will come to need others before leaving the world. And anyone who needs to take [tzedakah] and does not take, will eventually support others, before he dies of old age. About such a person it says [Jeremiah 17:7], "Blessed is the person who trusts in God; who makes God their security." [translation by Mechon Hadar] מי שיש לו חמשים זוז והוא נושא ונותן בהם הרי זה לא יטול וכל מי שאינו צריך ליטול ונוטל אינו נפטר מן העולם עד שיצטרך לבריות וכל מי שצריך ליטול ואינו נוטל אינו מת מן הזקנה עד שיפרנס אחרים משלו ועליו הכתוב אומר (ירמיהו יז) ברוך הגבר אשר יבטח בה' והיה ה' מבטחו
right to left
One who has food for two meals may not take from the soup kitchen. [One who has] food for 14 meals may not take from the charity fund. The charity fund is collected by two people and distributed by three. [Translation by Uri L’Tzedek] אין פוחתין לעני העובר ממקום למקום מככר בפונדיון מארבע סאין בסלע לן נותנין לו פרנסת לינה שבת נותנין לו מזון שלש סעודות מי שיש לו מזון שתי סעודות לא יטול מן התמחוי מזון ארבע עשרה סעודות לא יטול מן הקופה והקופה נגבית בשנים ומתחלקת בשלשה
right to left
A householder that was passing from place to place, and he is in need—he can take leqet, shichichah, pe’ah, and ma’aser ani, and when he will return to his house, he shall pay—these are the words of Rabbi Eliezer; but the Sages say, he was poor at that moment. [Translation by Kayam Farms] בעל הבית שהיה עובר ממקום למקום וצריך ליטול לקט שכחה ופאה ומעשר עני יטול
right to left
For seven complete days a person should make their sukkah into a permanent (keva) residence and their house into a temporary (arai) residence. כל שבעת הימים אדם עושה סוכתו קבע וביתו עראי |