Civil Rights: What Should I Do?
Babylonian Talmud, Yoma 9b
| Translation |
Original |
| Why was the First Temple destroyed? Because of three evils in it: idolatry, sexual immorality and bloodshed . . . But why was the Second Temple destroyed, seeing that during the time it stood people occupied themselves with Torah, with observance of precepts, and with the practice of charity? Because during the time it stood, hatred without rightful cause prevailed. This is to teach you that hatred without rightful cause is deemed as grave as all the three sins of idolatry, sexual immorality and bloodshed together. [AJWS translation] |
מקדש ראשון מפני מה חרב? מפני שלשה דברים שהיו בו: עבודה זרה, וגלוי עריות, ושפיכות דמים. . . . אבל מקדש שני, שהיו עוסקין בתורה ובמצות וגמילות חסדים מפני מה חרב? מפני שהיתה בו שנאת חנם. ללמדך ששקולה שנאת חנם כנגד שלש עבירות: עבודה זרה, גלוי עריות, ושפיכות דמים. |
Suggested Discussion Questions
1. What does it mean to hate without rightful cause? Where would apathy fall on this scale?
2. What would it look like to love without rightful cause? How would that impact our interpersonal interactions? Our government policies?
3. What other social justice themes emerge from this text?
Babylonian Talmud, Ta'anit 20a-b
| Translation |
Original |
| Our Rabbis have taught: A man should always be gentle as the reed and never unyielding as the cedar. Once R. Eleazar son of R. Simeon was coming from Migdal Gedor, from the house of his teacher, and he was riding leisurely on his donkey by the riverside and was feeling happy and elated because he had studied much Torah. There chanced to meet him an exceedingly ugly man who greeted him, ‘Peace be upon you, Sir’. He, however, did not return his salutation but instead said to him, ‘Reika (Worthless!), how ugly you are. Are all your fellow citizens as ugly as you are?’ The man replied: ‘I do not know, but go and tell the craftsman who made me, "How Ugly is the vessel which you have made".’ When R. Eleazar realized that he had done wrong he dismounted from the donkey and prostrated himself before the man and said to him, ‘I submit myself to you, forgive me’. The man replied: ‘I will not forgive you until you go to the craftsman who made me and say to him,"How ugly is the vessel which you have made".’ He [R. Eleazar] walked behind him until he reached his native city. When his fellow citizens came out to meet him greeting him with the words, ‘Peace be upon you O Teacher, O Master,’ the man asked them, ‘Whom are you addressing thus’? They replied, ‘The man who is walking behind you.’ Thereupon he exclaimed: ‘If this man is a teacher, may there not be any more like him in Israel’! The people then asked him: ‘Why’? He replied: ‘Such and such a thing has he done to me. They said to him: ‘Nevertheless, forgive him, for he is a man greatly learned in the Torah.’ The man replied: ‘For your sakes I will forgive him, but only on the condition that he does not act in the same manner in the future.’ Soon after this R. Eleazar son of R. Simeon entered [the Beit Hamidrash] and expounded thus, A man should always be gentle as the reed and let him never be unyielding as the cedar. And for this reason the reed merited that of it should be made a pen for the writing of the Law, Tefillin and Mezuzot. [Soncino translation] |
תנו רבנן: לעולם יהא אדם רך כקנה ואל יהא קשה כארז. מעשה שבא רבי אלעזרבן רבי שמעון ממגדל גדור מבית רבו, והיה רכוב על חמור ומטייל על שפת נהר, ושמח שמחה גדולה, והיתה דעתו גסה עליו מפני שלמד תורה הרבה. נזדמן לו אדם אחד שהיה מכוער ביותר. אמר לו: שלום עליך רבי! ולא החזיר לו. אמר לו: ריקה, כמה מכוער אותו האיש! שמא כל בני עירך מכוערין כמותך? אמר לו: איני יודע, אלא לך ואמור לאומן שעשאני כמה מכוער כלי זה שעשית. כיון שידע בעצמו שחטא ירד מן החמור ונשתטח לפניו, ואמר לו: נעניתי לך, מחול לי! - אמר לו: איני מוחל לך עד שתלך לאומן שעשאני ואמור לו כמה מכוער כלי זה שעשית. היה מטייל אחריו עד שהגיע לעירו. יצאו בני עירו לקראתו, והיו אומרים לו: שלום עליך רבי רבי, מורי מורי! אמר להם: למי אתם קורין רבי רבי? - אמרו לו: לזה שמטייל אחריך. אמר להם: אם זה רבי - אל ירבו כמותו בישראל. - אמרו לו: מפני מה? - אמר להם: כך וכך עשה לי. - אמרו לו: אף על פי כן, מחול לו, שאדם גדול בתורה הוא. אמר להם: בשבילכם הריני מוחל לו. ובלבד שלא יהא רגיל לעשות כן. מיד נכנס רבי אלעזר בן רבי שמעון ודרש: לעולם יהא אדם רך כקנה ואל יהא קשה כארז, ולפיכך זכה קנה ליטול הימנה קולמוס לכתוב בו ספר תורה תפילין ומזוזות. |
Suggested Discussion Questions
1. In what way did R. Eleazar's status as a scholar lead him to treat the ugly man so poorly?
2. What does it mean to be flexible like the reed rather than rigid like the cedar?
3. In what ways do we all forget that every human being was created in the image of God? How can we improve on our track record here?
Babylonian Talmud, Brachot 19b
| Translation |
Original |
| Come and learn: "And you avoided taking responsibility" [to find the owner of a lost object] There are times one may avoid taking responsibility and there are times one may not avoid taking responsibility. When is it so? If he is a Cohen, or is in the cemetary, or he is elderly and this would disrespect him, or that his work is greater than his friends, for these it says, "and you avoided." [AJWS translation] |
תא שמע (דברים כ"ב) והתעלמת מהם - פעמים שאתה מתעלם מהם ופעמים שאין אתה מתעלם מהם; הא כיצד? אם היה כהן והיא בבית הקברות, או היה זקן ואינה לפי כבודו, או שהיתה מלאכתו מרובה משל חברו, לכך נאמר: "והתעלמת." |
Suggested Discussion Questions
1. Who are the players in this text – seen and unseen?
2. What power dynamics are at play?
3. What social justice themes emerge from this text?
Genesis Rabbah 24:7
| Translation |
Original |
| Ben ‘Azzai said: “'This is the book of the descendants of Adam' is a great principle of the Torah.” R. Akiva said: "'Love your neighbor as yourself' (Leviticus 19:18) is a great principle, so that you must not say, "Since I have been put to shame, let my neighbor be put to shame, since I have been cursed, let my neighbor be cursed." R. Tanhuma said: "If you do so, know whom you put to shame, for 'In the image of God did God make him'" (Genesis 5:1). [AJWS translation] |
בן עזאי אומר זה ספר תולדות אדם זה כלל גדול בתורה, ר"ע אומר (ויקרא יט) ואהבת לרעך כמוך, זה כלל גדול בתורה, שלא תאמר הואיל ונתבזיתי יתבזה חבירי עמי הואיל ונתקללתי יתקלל חבירי עמי, א"ר תנחומא אם עשית כן דע למי אתה מבזה, בדמות אלהים עשה אותו. |
Suggested Discussion Questions
1. Who are the players in this text – seen and unseen?
2. This text has powerful implication on how we relate to those around us. What are some ways we can implement this thinking into our daily lives? our politics?
Babylonian Talmud Gittin 10b
| Translation |
Original |
| Samuel said: The law of the kingdom is the (Jewish) law. |
אמר שמואל: דינא דמלכותא דינא. |
Suggested Discussion Questions
1. How does this text represent the relationship between Judaism and the surrounding culture?
2. What might this imply about our obligation to change the law of the land if we find it unethical?
Babylonian Talmud, Yoma 9b
| Translation |
Original |
| Why was the First Temple destroyed? Because of three evils in it: idolatry, sexual immorality and bloodshed . . . But why was the Second Temple destroyed, seeing that during the time it stood people occupied themselves with Torah, with observance of precepts, and with the practice of charity? Because during the time it stood, hatred without rightful cause prevailed. This is to teach you that hatred without rightful cause is deemed as grave as all the three sins of idolatry, sexual immorality and bloodshed together. [AJWS translation] |
מקדש ראשון מפני מה חרב? מפני שלשה דברים שהיו בו: עבודה זרה, וגלוי עריות, ושפיכות דמים. . . . אבל מקדש שני, שהיו עוסקין בתורה ובמצות וגמילות חסדים מפני מה חרב? מפני שהיתה בו שנאת חנם. ללמדך ששקולה שנאת חנם כנגד שלש עבירות: עבודה זרה, גלוי עריות, ושפיכות דמים. |
Suggested Discussion Questions
1. What does it mean to hate without rightful cause? Where would apathy fall on this scale?
2. What would it look like to love without rightful cause? How would that impact our interpersonal interactions? Our government policies?
3. What other social justice themes emerge from this text?
|