Ethical Consumption

Text

right to left

Goodness of heart - [falls] between meanness and excessive kindness. (And because these virtues do not have a name in our language - it is necessary to explain them and to explain what the philosophers wanted: A good heart - this is called to one for whom all his intentions are to improve the state of man with his body, his wisdom and his money to the maximum of his ability but without causing any harm or contempt. This is the middle path.

וטוב-לב - ממצע בין הנבלה ויתרון טוב הלבב. (ומפני שאין למדות האלה שם ידוע בלשוננו - צריך לפרש עניניהם, ומה שרוצים בו הפלוסםפים: לב טוב - קוראים: מי שכל כונתו להיטיב לבני אדם בגופו, ועצתו, ובממונו בכל יכלתו, בלתי שישיגהו נזק או בזיון, והוא האמצעי. והנבל - הוא הפך זה, והוא: מי שאינו רוצה להועיל לבני אדם דבר, אפילו במה שאין לו בו חסרון, ולא טרח, ולא נזק - והוא: הקצה האחרון. ויתרון טוב הלבב - הוא: שעושה דברים הנזכרים ב"לב טוב" ואפילו אם ישיגהו בזה נזק גדול, או בזיון, או טרח רב והפסד מרבה - והוא: הקצה הראשון).

right to left

You must know that whatever we do or refrain from doing today, we do only because of God's command by way of Moshe, and not because of God's command to the prophets that preceded him.

צריך לדעת שכל מה שאנו נזהרים ממנו או עושים אותו היום אין אנו עושים זאת אלא מפני צווי ה' על ידי משה, לא מפני שה' צוה בכך לנביאים שקדמוהו, דוגמא לכך, אין אנו אוכלים אבר מן החי לא מפני שה' אסר על בני נח אבר מן החי, אלא מפני שמשה אסר עלינו אבר מן החי במה שנצטווה בסיני שישאר אבר מן החי אסור.הלא תראה אמרם שש מאות... ושלש עשרה מצות נאמרו לו למשה בסיני, וכל אלה מכלל המצות

right to left

A mitzvah that is done by committing a transgression is not a mitzvah. Therefore, a stolen lulav, or one that was used in idol worship or that comes from a lost city is invalid [for use].
[AJWS translation]

מצוה הבאה בעברה אינה מצוה, ולפיכך לולב הגזול ושל אשרה ושל עיר הנדחת פסול.

right to left

Redeeming captives takes precedence over providing food and clothing for the poor. There is no greater mitzvah than redeeming captives, for the captive is in the category of the starving, the thirsting, and the naked, indeed in danger of losing his own life.

פדיון שבויים קודם לפרנסת עניים ולכסותן, ואין לך מצוה גדולה כפדיון שבויים שהשבוי הרי הוא בכלל הרעבים והצמאים והערומים ועומד בסכנת נפשות, והמעלים עיניו מפדיונו הרי זה עובר על לא תאמץ את לבבך ולא תקפוץ את ידך ועל לא תעמוד על דם רעך ועל לא ירדנו בפרך לעיניך, ובטל מצות פתח תפתח את ידך לו, ומצות וחי אחיך עמך, ואהבת לרעך כמוך, והצל לקוחים למות והרבה דברים כאלו, ואין לך מצוה רבה כפדיון שבויים.

right to left

"Speak to the whole Israelite community and say to them: You shall be holy, for I, your God, am holy." Initially, God said that you should observe the laws and statutes which God had commanded you. Now God says that, with respect to what God has not commanded, you should likewise take heed to do the good and the right in God’s eyes, for God loves the good and the right. And this is a great matter. For it is impossible to mention in the Torah all of a person’s actions toward his neighbors and acquaintances, all of his commercial activity, and all social and political institutions.

דַּבֵּר אֶל כָּל עֲדַת בְּנֵי יִשְרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם קְדֹשִׁים תִּהְיוּ כִּי קָדוֹשׁ אֲנִי ה' אֱלֹהֵיכֶם: זה דרך התורה לפרוט ולכלול בכיוצא בזה, כי אחרי אזהרת פרטי הדינין בכל משא ומתן שבין בני אדם, לא תגנוב ולא תגזול ולא תונו ושאר האזהרות, אמר בכלל ועשית הישר והטוב )דברים ו יח(, שיכניס בעשה היושר וההשויה וכל לפנים משורת הדין לרצון חבריו, כאשר אפרש )שם( בהגיעי למקומו ברצון הקב"ה.

right to left

This is the way of the pious and people of deeds...they will not waste even a mustard seed in teh world, and they are distressed by any waste and destruction they see.

וזהו דרך החסידים ואנשי מעשה, ולא יאבדו אפילו גרגר של חרדל בעולם, ויצר עליהם בכל אבדון והשחתה שיראו.

left to right

I invented the word eco-kosher, to say that something is ecologically kosher. I'll give you an example of eco-kosher. The regular kosher way is about the dishes that mustn't be contaminated, etc. If I pick up a cup to have coffee, styrofoam would be the best thing to have. It hasn't been used before and after I drink from it, I'll throw it away and nobody else will use it. From the usual kosher place that's the direction to go...but in comparison to waht will happen to the planet by my drinking in a styrofoam, I'd much rather make the other choice...eco-kosher.

right to left

The verse which states "Take for yourself from all that is edible" is said in the language that implies one who feeds others. This is explained in the Midrash which states, "The woman that was given to me gave me (fruit) from the tree (and I eat)." The past tense, I ate, was not used in the verse. The Midrash teaches a general rule that through eating,a Jew eats in the manner of fixing the flaw of Adam HaRishon that was made through his eating.

הכלל, כי באכילה שאדם מישראל אוכל מתקן הפגם של אדם הראשון שפגם באכילה, דהיינו על ידי מצות שישראל עושים באכילה, הן בברכה על האכילה, הן בשאר מצוה שישראל עושים בהמאכל קודם האכילה, בבשר שחיטה ומליחה, ובכל מאכל יש מצות, מתקן הפגם של אדם הראשון. ובזה מבואר, 'ואוכל אכלתי לא נאמר אלא אכלתי ואוכל עוד', כלומר בזה שאוכל עוד, על ידי מצות, יתוקן מה שפגמתי.

right to left

When two armies are locked in battle, the place where the struggle takes place is called the front line. This line is drawn at the place where the two forces meet. On either side, there is territory that belongs to that side and is thus not the location of battle. The front line moves and changes, but battle, generally speaking, occurs only where the two sides meet. Our moral choices can be thought of in a similar way. There are decisions that we have made in our lives so many times that they are no longer decisions.

right to left

Thus water, after having penetrated the soil, is collected in the clouds and seas; light, after having permeated the earth and brought forth the plants -these children of light- is yet concentrated in the sun, the moon and the stars; the seed, after germination in the ground, is taken from the earth to become the ripened fruit, so that the earth will have to receive in order to give again. Thus one immense bond of love, of giving and receiving, unites all beings.

Syndicate content