Governance & Leadership
Text
left to right
Let me say to you, the Palestinians: We are destined to live together, on the same soil in the same land. We, the soldiers who have returned from battle stained with blood, we who have seen our relatives and friends killed before our eyes, we who have attended their funerals and cannot look into the eyes of their parents, we who have come from a land where parents bury their children, we who have fought against you, the Palestinians-we say to you today in a loud and clear voice: Enough of blood and tears. Enough.
right to left
You may ask: Why was the generation of the flood punished when they never received the commandments? It may be suggested that there are certain commandments that people are obligated to observe by force of reason, even if they were never commanded, and therefore they were punished. [translation Harav Yehuda Amital]
וא"ת איך נענשו דור המבול מאחר שלא נצטוו על המצות. וי"ל יש כמה מצות שחייבים בני אדם לשמרן מכח סברת הדעת אעפ"י שלא נצטוו ולפיכך נענשו
left to right
It is not in the nature of humans, reared in slavery, in bricks and straw and the like, to wash their hands of their dirt and suddenly rise up and fight with the giants of Canaan. God in His wisdom contrived that they wander in the wilderness until they had become schooled in courage, since it is well known that physical hardships toughen and the converse produce faintheartedness. A new generation was born which had not been accustomed to slavery and degradation.
right to left
Both the roof and any other object of potential danger, by which it is likely that a person could be fatally injured, such a well or a pit on his property, whether or not there is water in it, require that the owner build a barrier at least ten handbreadths high or make a cover for it so that no one will fall in and die.
אחד הגג ואחד כל דבר שיש בו סכנה וראוי שיכשל בו אדם וימות כגון שהיתה לו באר או בור בחצירו בין שיש בהן מים בין שאין בהן מים חייב לעשות להן חוליה גבוהה עשרה טפחים או לעשות לה כסוי כדי שלא יפול בה אדם וימות. וכן כל ג מכשול שיש בו סכנת נפשות מצות עשה להסירו ולהשמר ממנו ולהזהר בדבר יפה יפה שנ' (דברים ד' ט') השמר לך ושמור נפשך, ואם לא הסיר, והניח המכשולות המביאין לידי סכנה, ביטל מצות עשה ועבר על לא תשים דמים.
right to left
You must know that whatever we do or refrain from doing today, we do only because of God's command by way of Moshe, and not because of God's command to the prophets that preceded him.
צריך לדעת שכל מה שאנו נזהרים ממנו או עושים אותו היום אין אנו עושים זאת אלא מפני צווי ה' על ידי משה, לא מפני שה' צוה בכך לנביאים שקדמוהו, דוגמא לכך, אין אנו אוכלים אבר מן החי לא מפני שה' אסר על בני נח אבר מן החי, אלא מפני שמשה אסר עלינו אבר מן החי במה שנצטווה בסיני שישאר אבר מן החי אסור.הלא תראה אמרם שש מאות... ושלש עשרה מצות נאמרו לו למשה בסיני, וכל אלה מכלל המצות
right to left
Do not make war with anyone in the world until you have offered him the chance for peace, whether in a voluntary war or whether an obligatory war, as it is said: “When you approach a city to make war with it, you shall offer it peace.” If they surrender and accept the seven commandments that the sons of Noah were commanded, then you do not kill any soul from them, and they become tributary, as it is said: “And they will become for you a tributary and they shall serve you.” They accept upon themselves the tribute but not the service or they accept upon themselves the tribute but not the se
אין עושין מלחמה עם אדם בעולם עד שקוראין לו שלום אחד מלחמת הרשות ואחד מלחמת מצוה, שנאמר כי תקרב אל עיר להלחם עליה וקראת אליה לשלום, אם השלימו וקבלו שבע מצות שנצטוו בני נח עליהן אין הורגין מהן נשמה והרי הן למס, שנאמר יהיו לך למס ועבדוך, קבלו עליהן המס ולא קבלו העבדות או שקבלו העבדות ולא קבלו המס, אין שומעין להם עד שיקבלו שניהם.
right to left
You must not rule over him to crush him:
Unnecessary labor, in order to torment him. Do not say to him: "Warm this glass for me," while not needing it; "Hoe beneath this vine until I come." Perhaps you think that there is no one who can tell whether [the work] is necessary or not, and I will tell him (the slave) that it is necessary? Behold, this thing is given over to his (the master's) heart, and therefore it is said: "and you shall fear [your God]."
לא תרדה בו בפרך - מלאכה שלא לצורך, כדי לענותו. אל תאמר לו החם לי את הכוס הזה, והוא אינו צריך, עדור תחת הגפן עד שאבוא. שמא תאמר אין מכיר בדבר אם לצורך אם לאו, ואומר אני לו שהוא לצורך, הרי הדבר הזה מסור ללב, לכך נאמר ויראת:
right to left
When Paro sends to kill the midwives, God makes the midwives into beams of a house, which then protects them from the wrath of Paro, who sets out to kill them. On one level, the house cannot serve as a physical protection for the midwives; Paro does not find them and cannot kill them. On another level, the midwives themselves are actually the house itself. They are the beams that hold them up and give support to the whole structure and, perhaps, offer protection from Paro not only to themselves but to the Israelites as well. [UJA]
right to left
Every person is required to give tzedakah (charity). Even the poor who are supported from tzedakah are required to give from what is given to them. One who gives less than they should would be compelled by the authorities and whipped until they gave what was estimated as their means. The authorities could even seize their property before their very eyes, and take from them what they should have given.
The authorities can seize real estate for the tzedakah payment, even on Sabbath eve.
[translation by Mechon Hadar]
כל אדם חייב ליתן צדקה, אפילו עני המתפרנס מן הצדקה חייב ליתן ממה שיתנו לו. ומי שנותן פחות ממה שראוי ליתן, בית דין היו כופין אותו ומכין אותו מכת מרדות עד שיתן מה שאמדוהו ליתן, ויורדים לנכסיו בפניו ולוקחין ממנו מה שראוי לו ליתן.
ממשכנים על הצדקה, אפילו בערב שבת.
left to right
Whoever has an opportunity to perform an act of tzedakah (charity or kindness) and does not perform it, or whoever has an opportunity to save another person and does not, causes himself to die.
|