Discrimination & Diversity
Text
right to left
Whoever greets the old - it is as if they greet the Divine Presence. [Translation by Areyvut]
המקבל פני זקן כאלו מקבל פני שכינה
right to left
Another idea, “Do not show favoritism” (Deut. 16:19) - alas this was already said [in Deut 1:17]
ד"א לא תטה משפט בממון לא תכיר פנים בדין שלא תושיב את הראוי למעלן למטן ואת הראוי למטן למעלן ושלא יהיה העני עומד והעשיר יושב: ד"א לא תכיר פנים והלא כבר נאמר (א יז) לא תכירו פנים במ' אלא זו אזהרה לחכמים כשהתלמידים יושבין לפניהם לא יהיו מלמדין לאחד ומניחין לאחד ואם עשו כן כאלו עבדו ע"ז שכך כת' אחריו צדק צדק תרד' לא תטע לך אש':
right to left
Rabbi Yehoshua ben Levi says that when a person walks on the road, they are preceded by a company of angels who proclaim: "Make way for the image of the Holy Blessed One!"
[AJWS translation]
אמר ר' יהושע בן לוי בשעה שאדם הולך בדרך, איקוניא של מלאכים מהלכין לפניו, ומכריזין ואומרים תנו מקום לאיקוניא של הקב"ה.
right to left
Rabbi Judah HaNassi would say: Which is the right path for one to choose for oneself? Whatever is harmonious for the one who does it, and harmonious for humankind. [Translation by chabad.org. Edited for gender neutrality]
רבי אומר איזוהי דרך ישרה שיבור לו האדם כל שהיא תפארת לעושה ותפארת לו מן האדם
right to left
Rabbi Eliezer said, "Other people’s dignity should be as precious to you as your own."
[AJWS translation]
רבי אליעזר אומר יהי כבוד חברך חביב עליך כשלך.
right to left
He [Ben Azzai] would also say: Do not scorn any person, and do not discount any thing. For there is no one who has not their hour, and no thing that has not its place. [Translation by chabad.org. Edited for gender neutrality]
הוא היה אומר אל תהי בז לכל אדם ואל תהי מפליג לכל דבר שאין לך אדם שאין לו שעה ואין לך דבר שאין לו מקום:
right to left
Ben Bag Bag used to say: Turn it over and over again, for one can find everything in it [i.e. the Torah]. [CAJE translation]
בן בג בג אומר, הפך בה והפך בה דכלא בה...
right to left
[Rabbi Akiva] would say, ‘Human beings are beloved because they were created in the image of God. It is an even greater love that this was made know to humanity, as it says, "and in the image of God were people created."
[AJWS translation]
הוא היה אומר חביב אדם שנברא בצלם. חבה יתירה נודעת לו שנברא בצלם שנאמר (בראשית ט) בצלם אלהים עשה את האדם.
right to left
Therefore, humans were created singly, to teach you that whoever destroys a single soul [of Israel], Scripture accounts it as if he had destroyed a full world; and whoever saves one soul of Israel, Scripture accounts it as if she had saved a full world.
לפיכך נברא אדם יחידי ללמדך שכל המאבד נפש אחת [מישראל] מעלה עליו הכתוב כאילו איבד עולם מלא וכל המקיים נפש אחת מישראל מעלה עליו הכתוב כאילו קיים עולם מלא ומפני שלום הבריות שלא יאמר אדם לחבירו אבא גדול מאביך ושלא יהו מינין אומרים הרבה רשויות בשמים ולהגיד גדולתו של הקדוש ברוך הוא שאדם טובע כמה מטבעות בחותם אחד וכולן דומין זה לזה ומלך מלכי המלכים הקדוש ברוך הוא טבע כל אדם בחותמו של אדם הראשון ואין אחד מהן דומה לחבירו לפיכך כל אחד ואחד חייב לומר בשבילי נברא העולם ושמא תאמרו מה לנו ולצרה הזאת והלא כבר נאמר (ויקרא ה) והוא עד או ראה או ידע אם לא יגיד וגומר ושמא תאמרו מה לנו לחוב בדמו של זה והלא כבר
right to left
If debris fall on someone, and it is doubtful whether or not they are there [under the rubble], or whether they are alive or dead, or whether they are an Israelite or a non-Jew, one should open [even on Sabbath] the heap of debris for the person's sake. If one finds the person alive one should remove the debris, and if they are dead one should leave the body there [until the Sabbath day is over].
[Soncino translation. Edited for gender neutrality]
מי שנפלה עליו מפולת ספק הוא שם ספק אינו שם ספק חי ספק מת ספק עובד כוכבים ספק ישראל מפקחין עליו את הגל מצאוהו חי מפקחין עליו ואם מת יניחוהו:
|