ben Adam l'Chavero

Text

right to left

If you see your fellow's ox or sheep gone astray, do not ignore it; you must take it back to your fellow. If your fellow does not live near you or you do not know who your fellow is, you shall bring it home and it shall remain with you until your fellow claims it; then you shall give it back to your fellow. You shall do the same with your fellow's ass; you shall do the same with your fellow's garment; and so too shall you do with anything that your fellow loses and you find: you must not remain indifferent.

לֹא תִרְאֶה אֶת שׁוֹר אָחִיךָ אוֹ אֶת שֵׂיוֹ נִדָּחִים וְהִתְעַלַּמְתָּ מֵהֶם הָשֵׁב תְּשִׁיבֵם לְאָחִיךָ: וְאִם לֹא קָרוֹב אָחִיךָ אֵלֶיךָ וְלֹא יְדַעְתּוֹ וַאֲסַפְתּוֹ אֶל תּוֹךְ בֵּיתֶךָ וְהָיָה עִמְּךָ עַד דְּרֹשׁ אָחִיךָ אֹתוֹ וַהֲשֵׁבֹתוֹ לוֹ: וְכֵן תַּעֲשֶׂה לַחֲמֹרוֹ וְכֵן תַּעֲשֶׂה לְשִׂמְלָתוֹ וְכֵן תַּעֲשֶׂה לְכָל אֲבֵדַת אָחִיךָ אֲשֶׁר תֹּאבַד מִמֶּנּוּ וּמְצָאתָהּ לֹא תוּכַל לְהִתְעַלֵּם:

right to left

You shall not be a tale-bearer among your people; you shall not stand idly by the blood of your neighbor; I am Adonai.
[translation by AJWS]

 לֹא־תֵלֵךְ רָכִיל בְּעַמֶּיךָ לֹא תַעֲמֹד עַל־דַּם רֵעֶךָ אֲנִי ה':

right to left

Tshuvah and Yom Kippur only atone for sins between people and God; for example, a person who ate a forbidden food or engaged in forbidden sexual relations, and the like. However, sins between people; for example, someone who injures a colleague, curses a colleague, steals from him, or the like, will never be forgiven until he gives his colleague what he owes him and appeases him.
[AJWS translation]

אין התשובה ולא יום הכפורים מכפרין אלא על עבירות שבין אדם למקום כגון מי שאכל דבר אסור או בעל בעילה אסורה וכיוצא בהן, אבל עבירות שבין אדם לחבירו כגון החובל את חבירו או המקלל חבירו או גוזלו וכיוצא בהן אינו נמחל לו לעולם עד שיתן לחבירו מה שהוא חייב לו וירצהו.

right to left

"Speak to the whole Israelite community and say to them: You shall be holy, for I, your God, am holy." Initially, God said that you should observe the laws and statutes which God had commanded you. Now God says that, with respect to what God has not commanded, you should likewise take heed to do the good and the right in God’s eyes, for God loves the good and the right. And this is a great matter. For it is impossible to mention in the Torah all of a person’s actions toward his neighbors and acquaintances, all of his commercial activity, and all social and political institutions.

דַּבֵּר אֶל כָּל עֲדַת בְּנֵי יִשְרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם קְדֹשִׁים תִּהְיוּ כִּי קָדוֹשׁ אֲנִי ה' אֱלֹהֵיכֶם: זה דרך התורה לפרוט ולכלול בכיוצא בזה, כי אחרי אזהרת פרטי הדינין בכל משא ומתן שבין בני אדם, לא תגנוב ולא תגזול ולא תונו ושאר האזהרות, אמר בכלל ועשית הישר והטוב )דברים ו יח(, שיכניס בעשה היושר וההשויה וכל לפנים משורת הדין לרצון חבריו, כאשר אפרש )שם( בהגיעי למקומו ברצון הקב"ה.

Syndicate content