Babylonian Talmud, Ta’anis 2a

 

תלמוד בבלי מסכת תענית דף ב עמוד א

Original Text:

וליתני מאימתי מזכירין על הגשמים, מאי גבורות גשמים? - אמר רבי יוחנן: מפני שיורדין בגבורה, שנאמר +איוב ט'+ עשה גדלות עד אין חקר ונפלאות עד אין מספר, וכתיב +איוב ה'+ הנתן מטר על פני ארץ ושלח מים על פני חוצות. מאי משמע? - אמר רבה בר שילא: אתיא חקר חקר מברייתו של עולם. כתיב הכא עשה גדלות עד אין חקר, וכתיב התם +ישעיהו מ' הלוא ידעת אם לא שמעת אלהי עולם ה' בורא קצות הארץ לא ייעף ולא ייגע אין חקר לתבונתו, וכתיבתהלים סה מכין הרים בכחו נאזר בגבורה. ומנא לן דבתפלה? - דתניא:דברים י"א לאהבה את ה' אלהיכם ולעבדו בכל לבבכם, איזו היא עבודה שהיא בלב - הוי אומר זו תפלה. וכתיב בתריה דברים י"א ונתתי מטר ארצכם בעתו יורה ומלקוש

Translation:

Synopsis: the Gemara discusses why the Mishna’s mention of rain in the second blessing of the Amida is phrased as ‘the power of rain’ and not just as ‘rain.’ The Sages explain, based on a comparison between word usages in Job 5:9, Isaiah 40:28, and Psalms 65:7, that rain comes down with power and reflects the power of God. [Translation by Steinsaltz English]

Suggested Discussion Questions:

1. Why does this blessing reference “the power of rain” rather than just rain?
2. What does this source teach us about how we should think about the rain and other aspects of nature?

Time Period:
Type:
Categories:
Keywords:
Related Texts:

Comments on this Text