Leviticus 19:14

 

ויקרא פרק יט:יד

Original Text:

לֹא תְקַלֵּל חֵרֵשׁ וְלִפְנֵי עִוֵּר לֹא תִתֵּן מִכְשֹׁל וְיָרֵאתָ מֵּאֱלֹהֶיךָ אֲנִי יְקֹוָק:

Translation:

You shall not curse the deaf, nor put a stumbling-block before the blind, but you shall fear thy God: I am the LORD. [JPS translation]

Suggested Discussion Questions:

1. What are further implications of this verse?
2. What are the "aseh" (active) mitzvot following this "lo ta'aseh" (passive, or "thou shalt not") verse?

Time Period:
Type:
Categories:
Keywords:
Related Texts:
Related Sourcesheets:A Day in the Life: Bringing Vision and Values to Practice, Rabbi Joy Levitt (Limmud NY 2008), Jewish Lenses on Disabilities, Rabbi Dianne Cohler-Esses, Our Tradition Speaks: Teaching and Reaching All Classroom Students, r-e-s-p-e-c-t

Comments on this Text